塞尔维亚“洋教练”在中国文字中寻找“年”味道******
(新春见闻)塞尔维亚“洋教练”在中国文字中寻找“年”味道
中新网威海1月12日电 题 :塞尔维亚“洋教练”在中国文字中寻找“年”味道
作者 王娇妮 王晓根
手握毛笔 ,蘸上墨汁 ,一撇一捺……12日,来自塞尔维亚 的体育教师戈兰在山东威海用两种文字写出了带有美好寓意 的“福”字和祝福语。
威海南海新区位于山东半岛最东端,与韩国 、日本隔海相望 。近几年 ,随着对外开放的深入推进,不少外国人选择来这里工作和生活。
来自塞尔维亚的戈兰是威海南海新区青苗双语学校 的体育老师 。三年前,他带着妻子玛雅和他们的3个孩子 ,来到这里工作生活。
办年货、包饺子、抢红包 、串门儿 ,戈兰对中国过年习俗十分了解 。但最让他感兴趣的,还是在中国文字中找“年”味儿 。
戈兰一家给中国邻居送春联。 王晓根 摄在威海南海新区观海社区12日组织 的写春联活动中,戈兰一家五口齐上阵,依次跟着书法老师写“福”字 。对戈兰来说,只写“福”字已远远不够 ,他还颇具创意地采取“接龙”形式,用母语塞尔维亚语在红纸上写下“健康喜乐、事业顺利、财源滚滚、新年快乐” 的祝福语 。
经过了3个多小时的努力 ,100多幅寄托美好寓意 的春联铺满地面。喜庆的红纸上 ,外文字母和中国“福”字的混搭 ,呈现出“中西合璧”的美好愿景 。
戈兰 的妻子玛雅则提议学着本地人去“串门子”,送祝福 。一家五口拎着春联,敲开邻居家 的门。
“新年快乐!”戈兰一家双手作揖说着贺词 。“太感动了 ,头一次接待这么特别 的客人,祝你们阖家幸福!”邻居吴月美高兴地说。
回到家后 ,戈兰迫不及待地将对联“迎喜迎春迎富贵 接财接福接平安”贴在自家门上。“有点歪”“不对 ,太高了”,三个孩子当起了“质检员” ,要求爸爸做到分毫不差 ,端端正正 。
小儿子卢卡还拨通了塞尔维亚朋友的电话 :“我们家现在有春联了 ,等到春节那天 ,我还要给你打电话拜年 ,你记得要学习几句吉祥话呀。”卢卡向他 的朋友介绍起了中国传统习俗 ,当起了“中国通” 。
戈兰细数起还要为中国年做的准备,“今年我要包具有塞尔维亚特色馅料的饺子给家人们吃。”“我要体验万家寨大集,听说临近过年时候的大集特别热闹。”“最近还有丹顶鹤、天鹅等鸟类来到这里,我要拿着相机记录下来 ,到时候发给塞尔维亚的家人看 。”一件件事填满了他 的待办清单。
从中国美食到传统习俗,戈兰一家人入乡随俗 。“没待够”是戈兰一直挂在嘴边的话 ,他去过中国许多城市,最后定居在威海,一家人在这里感受中国传统文化 的底色和城市发展的亮色 。(完)
(文图 :赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |